... мне глаза твои напротив говорят, что ты не против :)))))))
Пару слов к предыдущему посту :). Хотела кратко коммент оставить, а потом решила написать тут. По поводу "надо", "хочу" и "я выбираю". Вот к последнему у меня есть "претензии" :)))))))))
Дело в том, что многое, пришедшее к нам с психологией и околоейных наук, имеет иностранное происхождение. А у нас часто переводят не смысл, а слова. Еще давно, когда читала Джо Витале про формулирование желаний, меня эта фраза "Я выбираю" прям из колеи выбивала. Возможно, она свойственна мышлению человека, говорящего и мыслящего на английском. В нашем русском обиходе я не совсем представляю себе органичной фразу за завтраком: "Я сейчас выбираю просмотреть рабочую почту, а потом схожу в магазин". Если честно, я вообще очень редко произношу в своей повседневной речи "Я выбираю". Вот именно в таком сочетании. "А чего тут выбирать?", "Ну можно выбрать вот эту модель", "Давай уже выбирай!" - все эти выражения лично у меня легко срываются с языка, они встроены в мой лексический код если хотите. А вот сочетание "я выбираю..." скорее редкость, чем норма. Наверное потому, что выбор - дело осознанное, а говорим мы часто неосознанно :)))). Не успевают мысли за языком :))))))
Вчера вспоминала, как моя бабушка (без знания психологии и прочего подобного) говорила именно "хочу". У нее это слово вместо "надо" имело смысл "собираюсь". Например: "Сейчас хочу обед сварить, а потом уже калиткой займусь, хочу до обеда успеть". Т.е. не "собираюсь", не "планирую", не "надо" - все подчинено "хочу!" :))))))))). До моего предыдущего поста я об этом вообще не задумывалась и не сопоставляла :) .
А теперь к вышивке :)). Пока я загрузилась раздумьями над выбором основы для груш, попался мне на глаза барашек от Bent Greek. Сто лет назад уже как мечтаю его вышить.

























